Изучаване на турски език

fatibg.com - Индивидуални уроци по всички чужди езици

Ако искате да изучавате турски в КУРСОВЕ ПО ТУРСКИ ЕЗИК моля посетете: https://www.fatibg.com/цеви-и-график-курсове

Ако искате да изучавате турски в УРОЦИ ПО ТУРСКИ ЕЗИК моля посетете: https://www.fatibg.com/индивидуални-уроци

Моля,  посетете и www.fatibg.com.

Оставете старите методи за изучаване на турски език. Днешните полиглоти усвояват езиковите бариери с помощта на няколко радикални и доста ефективни системи. Ето и някои от тях.

1. Методът на звуковите асоциации

Професорът от Станфордския университет Рон Аткинсън предлага на студентите си този оригинален метод за запомняне на нови думи още през 70-те години на 20. век. Според неговия метод трябва да търсим съзвучия с думи от българският ни език (и не само), които са ни добре познати.

Методът е много добър, защото предлага индивидуален подход за всеки един от нас и ни кара да мислим, а не да учим на изуст. Той е много полезен за обогатяване на думите и като бонус подсилва паметта ни.

2. Стикери

Идеалният начин да запомним съществителни имена, с които наричаме предмети, които ползваме всеки ден. Напишете различни думи на стикери.

Когато виждаме надписаните думи и предмети около себе си всеки ден, сами не усещаме как запомняме имената им на турски език. В допълнение може да сменяме листчетата, да ги допълваме и да ги удвояваме.

3. Методът на 25-те кадъра

Според теорията на психолога Джеймс Викари, предложена през 1957 г., човек може да разпознава визуално само двадесет и четири променящи се „картинки” в секунда. Ако в секундата се добави един допълнителен кадър, човек не осъзнава присъствието му, но информацията се изпраща в подсъзнанието на човека. На този принцип работят и така наречените „сублимирани” послания.

Днес се произвеждат видеоматериали за преподаване на чужди езици, които представляват филми, в които на всеки 90-100 милисекунди проблясва прословутият 25-и кадър. На него е изписано значение на някоя нова дума, граматическо правило, фраза и т.н. Този метод не е признат от научната общност и ефективността му не е доказана, но ще бъде интересно за нас да  наблюдаваме развитието и успехите му.

4. Комуникативният метод

Вместо да скучаем само над учебника, по-добре да заложим на най-ефективния от всички методи, а именно общуването, говоренето. Това дори не е някакъв специален метод,  просто намирате турско говорящ и започвате да се опитвате да се разберете помежду си. По този начин хората са  учили чужди езици векове и хилядолетия наред.

Контактуването и разговарянето с носителя на турски език. доказано ускорява научаването и трайното му запомняне. Най-добре е да не общувате само с един човек, а да търсите комуникация с по-вече хора или в групи, по двойки и на най-различни теми в различни ситуации. Съвременните технологии значително опростяват тази задача – просто се намерете хора в фейсбук или друга социална мрежа или потърсете хора, които говорят турски език зад граница.

5. Физическа реакция

На първите няколко урока ученикът само слуша турски език и от него не се изисква да говори или да отговаря на някакви въпроси. Може само да жестикулира и да реагира физически. По този начин настъпва период на въвеждане, в който човек започва спонтанно да реагира на турски език и да участва в общуването колкото се може по-вече.

6. Аудио-видео

Този метод прилича на предходният. Същността му е, че в началото ученикът основно слуша турската реч и я възприема пасивно. Дискове и касети с уроци по турски език се предлагат на пазара от много години.

На същия принцип действат и видео и онлайн уроците по турски език . В тях се гледат различни филми или сюжети на турски . Задачата става и по-лесна, когато добавим и субтитри, така че да можем да сравняваме с тях това, което чуваме от устата на всеки един от актьорите. Недостатъкът на този метод е, че рано или късно трябва да добавим към него и комуникация, в която да участваме активно и самите ние.

7. Методът на пълното потапяне

Според този метод ученикът напълно се потапя в ролята на турскоговорящ гражданин. Той може да си избере съответното име, да си измисли автобиография, да си припише определени знания, навици и умения. Процесът на обучение преминава изцяло на турски и не се допуска абсолютно никакъв превод.

Думите и граматиката се учат в контекста на разговорите, без учебници и без никакво подсказване. Така в групата се създава атмосфера, помагаща за разкриването на истинския потенциал на учениците без никаква скованост и стеснение. Какъв смисъл има Иван да се тревожи за произношението си, когато сега той е Ахмет например? Методът има и други плюсове, а именно да развива социалните навици и театралните умения при максимум позитивни емоции.