Влиянието на чуждия език върху мисленето ни
В днешната ни статия ще си поговорим за влиянието на чуждия език върху мисленето ни. Нека започваме!
Въпросът със знаенето на чужди езици като цяло вълнува доста учени и личности от много векове насам. Смята се, че Карл Велики е казвал „Знаенето на чужд език означава, че имаш втора душа“.
Американският лингвист Бенджамин Ли Уорф през 1940 година създава една теория. Според нея двама души, разговарящи на различни езици, мислят по коренно различни начини. Неговата теория донякъде съвпада с убежденията на друг американски лингвист – Едуард Сапир, от началото на XX век. Така твърдението, според което „езикът определя мисленето“ е известна още като „хипотеза на Сапир – Уорф.
Възраждането на теорията за езика, което предопределя мисленето
В началото, тази концепция za влиянието на чуждия език върху мисленето ни е приета с положителни отзиви. Но славата й бързо преминава и бива определена като лоша. Въпреки че оказва сериозно въздействие върху развитието на много дисциплини като етнолингвистика, психолингвистика, обща семантика и други.
В началото на 80-те някои учени отново се завръщат към казаното от страна на Уорф. Те провеждат редица изследвания, вдъхновени от неговата концепция, като премахват крайните й позиции. Така се стига и до масовото твърдение, че чуждият език страшно много влияе върху начина, по който се възприема света. И отваря нови възможности пред тези, които изучават английски, немски, френски, турски, испански, италиански, руски и гръцки език.
Нека да разгледаме как точно езикът влияе върху начина на нашето мислене?
Например, при счупване на маса, един човек, който разговаря на английски език, ще каже кой е счупил вазата в случай, че е станал свидетел или извършител на счупването. Докато този, който разговаря на испански, много вероятно просто да каже, че вазата се е счупила. Липсата на необходимост да бъде посочен извършителят, говори за едно по-различно отношение върху отговорността спрямо определени действия. Според някои учени различното отношение на англосаксонците към едно такова обикновено действие… И начинът, по-който те подбират думите, идва от това да бъде наказан всеки, който нарушава всичко, което ни заобикаля… А не толкова от необходимостта да се намери виновник.
Икономистът Кейт Чен е учител в университета в Лос Анджелис. Той казва, че поради факта, че тези, които говорят на китайски език, нямат точно глаголно време, посочващо бъдещо действие… Могат да заделят 40% повече в спестявания от хора, които говорят с ясни глаголни форми за нещо в бъдещето.
Смята се също така, че деца, които говорят на езици, в които има думи от мъжки и женски род, много по-бързо си дават сметка от кой пол са… В сравнение с децата, които говорят езици, в които няма мъжки и женски род, както е във финландския език например.
Всичко е като въпроса за яйцето и кокошката
В същото време, едва ли някой може да отговори еднозначно на този въпрос. „Дали хората просто не мислят за неща, за които няма думи в техния роден език, или липсата на тези думи се определя от това, че нямат нужда да мислят за тях?“
Така, например, аборигените в Куинсланд, Австралия, които разговарят Гуугу Йимитир, нямат думи като „ляво“, „дясно“, „напред“ и „назад“. Тези, които разговарят на този език, дават ясна насоченост за определено място, като използват думите „север“, „юг“, „изток“ и „запад“. Така че, те никога няма да кажат, че човекът е застанал пред къщата, а че е застанал на изток от къщата.
А ето и още един пример в нашия език. Когато говорим за дъжд, обикновено използваме прилагателни имена, за да създадем различни ликове на дъжда – слаб, летен, пороен, силен и т.н. Докато в холандския език има 11 различни думи за дъжд. Същото е и със снега, но тук по-голямо разнообразие, свързано със сняг, има в ескимоските идеоми.
Все пак можем да кажем, че дори и даденият език да оказва влияе върху начина ни на мислене, племе или общност… На преден план все пак излизат техните общи традиции, начина им на живот и културните им навици.
Ако и вие искате да научите чужди езици, моля, вижте нашите курсове по английски, немски, френски, турски, испански, италиански, гръцки или руски език. Или можете да ни се обадите на телефони 0899 884630 ли на 0893 910700.
- 09.08.2019
- ЧУЖДИ ЕЗИЦИ
- изучаване на английски език, изучаване на гръцки език, изучаване на испански език, изучаване на италиански език, изучаване на немски език, изучаване на руски език, изучаване на турски език, изучаване на френски език, курсове по английски език, курсове по гръцки език, курсове по испански език, курсове по италиански език, курсове по немски език, курсове по руски език, курсове по турски, курсове по турски език, курсове по френски език, разговори на английски език, разговори на гръцки език, разговори на испански език, разговори на италиански език, разговори на немски език, разговори на руски език, разговори на турски език, разговори на френски език