Безплатен начин за изучаване на турски език

fatibg.com - Индивидуални уроци по всички чужди езици

Многоезичието е една от типичните черти на Европа: Европейският съюз вече има 24 официални езика, а също и стотици регионални или малцинствени езици, които се говорят в цяла Европа. Освен това в резултат от миграцията Европа е станала дори още по-многоезична: само в Лондон се говорят около 300 езика.

Някои хора израстват в дву- или многоезични среди, а други изучават чужди езици на по-късен етап – в училище, под формата на вечерни курсове или просто чрез житейския си опит. И в двата случая предимствата на езиковото обучение са очевидни: освен когнитивните ползи, езиците са отправна точка за културно взаимодействие и разбиране, да не говорим за по-широки възможности както в личен, така и в професионален план.

Тазмесечната статия представя три проекта, които насърчават изучаването на чужди езици, интеграцията и социалното приобщаване на мигрантите.

Подпомагане на интеграцията на новопристигналите деца мигранти чрез научни изследвания и сътрудничество

След скорошния висок приток на мигранти, училищата в Европа трябва да се справят с все по- големия брой ученици, които не владеят езика на обучение.

Проектът ЕДИНА (Образование за новопристигнали ученици мигранти от целия свят) сравнява училищното обучение на новопристигнали деца мигранти в три различни страни – Финландия, Белгия и Холандия, за да идентифицира най-успешните стратегии за подобряване на образованието на тези деца. Тези три страни осигуряват образование за всички деца и юноши, живеещи на тяхна територия, независимо от гражданския им статус.

Финансиран от програмата Еразъм+, проектът има три основни тематични направления и ще разработи три инструмента:

  • Преподавателски компетенции:модул за учителите, които работят с новодошли ученици мигранти преди и след прехода към редовната класна стая;
  • Диференциране:дидактични помагала и материали за учителите, които им помагат да приспособят своето преподаване към нуждите и уменията на учениците;
  • Прием, преход и оценка:комплект и база с ресурси за оптимизиране на процесите на прием, наблюдение и преход на новодошлите ученици мигранти.

На какъв език говориш вкъщи? Многоезични семейства

Доказано е, че многоезичието е от полза за развитието на децата и на тяхното бъдеще – дава възможност културните понятия да бъдат сравнявани, съпоставяни и разбрани по-добре; да не говорим за социалните и работните предимства на дву- или многоезичието.

Проектът многоезични семейства  цели да запази родния език и културата на милионите мигранти, които живеят в Европа (47.3 милиона родени в чужбина жители, Евростат, 2010 г.) и на семействата с родители, които говорят повече от един език. Проектът насърчава родителите да запазят своя език жив у дома. Той осигурява подкрепа, ресурси и решения за това как да се обучават децата, като продължават да използват езика на семейството. Проектът е създал ресурси на няколко езика за учителите, родителите и децата, включително електронни книги за децата, казуси за родителите и учителите и наръчник за родителите, с помощта на който да мотивират децата да използват родния си език. Проектът се проведе от 2013 г до 2015 г. и беше финансиран по програмата „Учене през целия живот“.

YELL: насърчаване на неформалното изучаване на езици

Ръководният принцип на този тригодишен проект беше „Най-доброто образование е това, което не забелязваш” (Андре Малро) .

YELL (Младите европейци обичат чужди езици, 2010-2012 г.) акцентира върху повишаването на мотивацията на младите хора за изучаване на чужди езици чрез неформални методи за обучение. За тази цел партньорите по проекта създадохаЦентър за виртуална документация, онлайн база данни, съдържаща добри практики с новаторски и творчески начини за изучаване на чужди езици неформално и самостоятелно. Работата доведе и до изготвянето на наръчника Yell , предназначен за учители, обучители и младежки работници и достъпен на девет езика. През 2011 година проектът беше награден с Европейски езиков знак.

Последвалият проект, YELL2 (2012-2013 г.), работи над по-нататъшното разпространение на резултатите от YELL, като разшири мрежата, осигури обучение на преподавателите и обогати оригиналната база данни с добри практики (като добави над 80 нови).